Translingual Fall 2014 Launch Party
5th December, 2014-West Forest Lounge
A cozy launch party with a wood fire, Sabai Sabai Thai food, and the latest issue of Translingual. This was Eliza, Jiya and Kalya’s first Magazine Launch Event! About 60 people came, enjoyed good conversation and a new magazine. All photos by Julia Angeles
Translingual 2.0: A Reading
1 May 2013 – Carr Hall Lounge
An evening featuring the editors, board, writers and artists of the second edition of the Translingual magazine. Light refreshments were served.
Translingual 2.0 Launching Dinner
29 April 2013 – Atwater Dining Hall
To celebrate the second publication of Translingual, we invited 100 students, staff, and faculty to Atwater Dining Hall to enjoy Asian cuisine and engage in an interesting cultural discussion.
Translating Classical Arabic Poetry: From Orientalists to Foreignizers
14 March 2013, Axinn 229
Professor Huda Fakhreddine gave a lecture on the above topic as part of the Translingual talk series, followed by demonstration and lively discussion
A talk about Translation with Prof. Stephen Snyder
Have you ever wondered how Harry Potter is translated into different languages (even in Latin)? There are so many words that are new and seemingly untranslatable. In the other way round, translating from another language to English is difficult because of the richness cultural context of certain phrases and words. Professor Snyder, Kawashima Professor of Japanese Studies of Middlebury College, will speak about literary translation and the difficulties encountered during the process. He recently taught a First Year Seminar on “Exploring Literary Translation”.
WHEN: Tuesday 6pm, 02/19/2013
WHERE: Forest East Lounge
- “That is not what I meant at all.” – a talk about literary translation.
WHO: Karin Hanta and Prof. Véronique Beghain, University of Bordeaux.
WHEN: Tuesday, January 29th, 2013, 6pm
WHERE: The Gamut Room