Reindeer-farm-Finland

25 Finnish idiom games

Though the languages we use may differ, the things we try to express are similar. Idioms are present in all languages, but most of the time our choice of words differs widely. Understanding an idiom requires more than just an understanding of the words. Below you will find 25 Finnish idioms and their literal English translations. See how many meanings you can guess with just the literal translation. The answers are found at the end of the article.

 

Rules:

  1. Read the Finnish idiom out loud

  2. Read the literal English translation

  3. Guess the meaning of the idiom

  4. Check your answers

  5. Don’t cheat

 

Vaikka käyttämämme kielet ovatkin erilaisia, asiat jotka yritämme ilmaista ovat samalaisia. Idioomeja löytyy joka kielessä, mutta suurimmassa osassa tapauksista sanavalintamme ovat hyvin erilaisia. Idioomin ymmärtäminen vaatii enemmän kuin sanojen ymmärtäminen. Alla löydät 25 suomen kielistä idiomia ja niiden englannin kieliset kirjaimeilliset käännökset. Katso kuinka monta merkitystä osaat arvata pelkkien kirjainmellisten käännösten avulla. Vastaukset löytyvät artikkelin lopussa.

 

Säännöt:

  1. Lue suomen kieliset idioomit ääneen

  2. Lue kirjailmelliset englannin kieliset käännökset

  3. Arvaa idioomin merkitys

  4. Tarkista vastaukset

  5. Älä huijaa

Idioms/Idioomit

Literal translations/kirjaimelliset käännökset

  1. Heittää löylyä kiukaalle stove 1

  2. Helppo nakki

  3. Kissanristiäiset

  4. Kuin kuumille kiville

  5. Maksaa potut pottuina

  6. Mennä sukset ristiin

  7. Opin sauna

  8. Aasin silta

  9. Ei olla jäniksen selässä

  10. Huitsin Nevada

  11. Hevon kuuseen

  12. Irtoaa kuin mummon hammas

  13. Jumalan selän takana

  14. Kaksipa päätä makkarassa

  15. Kiertää kuin kissa kuumaa

    1. puuroa

  16. Kuin perseeseen ammuttu karhu

  17. Kadota kuin pieru saharaan

  18. Ei tule lasta eikä paskaa

  19. Menneen talven lumia           

  20. Nenänvalkaisu           

  21. Kiivetä perse edellä puuhun

  22. Perse olalla

  23. Viedä saunan taakse                          

  24. Pihalla kuin lumiukko         

  25. Äitinsä näköinen
  1. To throw more water on the stove 1

  2. Easy mini sausage

  3. A cat christening (or a cat baptism)

  4. Like on hot stones2

  5. To pay for potatoes with potatoes

  6. To cross skis

  7. The sauna of learning  

  8. The bridge of a donkey

  9. We are not riding a rabbit

  10. Nevada

  11. To the horse’s spruce

  12. Pull like a grandma’s tooth

  13. Behind God’s back

  14. There are two ends on a sausage

  15. To circle like a cat circles hot porridge

  16. Like a bear shot in the ass  

  17. To disappear like a fart into the Sahara

  18. There cometh no baby nor shit

  19. Snows of winters past

  20. Nose-bleaching

  21. To climb ass-first into the tree

  22. Ass on one’s shoulder

  23. To take something behind the sauna

  24. Outside like a snowman

  25. Looks like his/her mother

Answers/Vastaukset

  1. To make matters worse, compare to “to add  fuel in to the fire”

Tehdä asioista pahemman, vertaa “lisätä polttoainetta tuleen”

 

  1. Very easy, compare to “piece of cake”

Tosi helppo, vertaa “pala kakkua”

 

  1. An event so insignificant that no one cares

Tilaisuus, joka on niin yhdentekevä, ettei ketään kiinnosta

 

  1. Description of items being sold quickly

Kuvaus siitä, että asiat tulee myytyä nopeasti

 

  1. To take revenge or pay back in kind

Kostaa tai maksaa takaisin samalla mitalla

 

  1. To have a dispute or disagreement

Olla ristiriidassa

 

  1. School

Koulu

 

  1. The connection between the old discussion topic and the new one

Vanhan ja uuden puheenaineen yhdistävä tekijä

 

  1. We are not in a hurry

Meillä ei ole kiirettä

 

  1. An unknown place, far away, where people or things go and never return

Tuntematon ja kaukainen paikka jonne ihmiset ja asiat menevät, eivätkä koskaan palaa

 

  1. Another expression for an unknown place, far away, where people or things go and never return

Tuntematon ja kaukainen paikka jonne ihmiset ja asiat menevät, eivätkä koskaan palaa

 

  1. Happens extremely easily

Erittäin helposti

 

  1. A forsaken place far from everything e.g. Middlebury

Unohdettu paikka keskellä ei mitään. Esim. Middlebury

 

  1. Describes how things have two sides. Compare to “two sides of a coin”

Kuvailee kuinka asioilla on kaksi puolta. Vertaa “kolikon kaksi puolta”

 

  1. To want something but to do nothing to acquire it

Haluta jotain kovasti, muttei tehdä asian eteen jotain

 

  1. Being extremely cranky

Olla erittäin äkäinen.

 

  1. To disappear without a trace

Kadota ilman jälkeä.

 

  1. An unsuccessful and futile effort

Epäonnistunut ja turha yritys

 

  1. Things that are not relevant anymore

Asit jotka ovat nyt yhden tekeviä

 

  1. Sobering up by not drinking alcohol for a week or a month

Olla kuukauden tai viikon ilman alkoholia

 

  1. To do something in a needlessly complicated manner

Suorittaa asiat tarpeettoman moni mutkaisesti

 

  1. To be really drunk

Olla erittäin humalassa.

 

  1. To execute or to put to sleep

Lopettaa tai nukuttaa

 

  1. To have no idea what is happening

Olla tietämätön siitä mitä ympärillä tapahtuu

 

  1. Not good looking at all

Ei ollenkaan hyvän näköinen

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s